
Příponami -OR/-ER a -EE se označují osoby, které jsou si v daném vztahu významovými protějšky, označují opačnou povahu vztahu.
Přípona -OR nebo její varianta -ER označuje osobu, která vykonává akci popsanou slovesem, z něhož těmito příponami nové slovo vzniklo. Přípona -EE pak popisuje příjemce této akce.
Např.:
sloveso EMPLOY = zaměstnat
–> konatel (někdo, kdo zaměstnává) EMPLOYER = zaměstnavatel
–> příjemce (zaměstnání) EMPLOYEE = zaměstnanec
Ne vždy je však nutné či možné naznačovat protějšky vztahu těmito příponami, lze užít doslovného opisu, např.: místo označení an evacuee lze použít opisu an evacuated person (= evakuovaná osoba), contractor -> contracting party, nebo bribee -> the receiver of a bribe/the recipient of a bribe apod.
(BE = British English, AE = American English)
| employer | zaměstnavatel | employee | zaměstnanec |
| assignor | převodce (majetku), postupitel (práva) | assignee | nabyvatel, osoba, na kterou bylo přepsáno právo; postupník |
| lessor | pronajímatel | lessee | nájemce |
| offeror | nabízející | offeree | příjemce, adresát nabídky |
| payer/payor | plátce | payee | příjemce platby |
| mortgager/mortgagor | příjemce hypotéky, hypoteční dlužník | mortgagee | hypoteční věřitel, poskytovatel hypotéky |
| contractor | smluvní strana; dodavatel, zhotovitel (většinou stavby a přidružených prací – elektrikářských, instalatérských atd.) | contractee | smluvní strana; smluvní strana ve smlouvě o provedení stavby, která není contractor, často majitel, který si smlouvou najímá dodavatele prací. Výraz se používá relativně zřídka. |
| donor | dárce | donee | obdarovaný, příjemce daru |
| franchisor | poskytovatel franšízy | franchisee | uživatel franšízové licence |
| licensor | poskytovatel licence | licensee | držitel, nabyvatel licence |
| obligor | zavázaná strana | obligee | zavazující strana |
| promisor | osoba činící slib | promisee | osoba přijímající slib |
| vendor | prodejce | vendee | kupující, nabyvatel (koupí) |
| pledgor/pledger | zástavce | pledgee | zástavní věřitel; ten, komu je poskytnuta zástava |
| patentor | udělovatel patentu | patentee | majitel, držitel patentu |
| briber | úplatkář | bribee | uplácený, příjemce úplatku |
| adopter | osvojitel, adoptivní rodič | adoptee | osvojenec |
| transferor | převoditel, převodce, postupitel | transferee | nabyvatel, přejímatel |
| devisor | zůstavitel | devisee | nabyvatel majetku z pozůstalosti, obmyšlený ze závěti |
| murderer | vrah | murderee | oběť vraždy, zavražděný |
| (AE) indorser/ (BE) endorser | převodce, indosant | (AE) indorsee/(BE) endorsee | indosatář, indosát rubopisník |
| debtor | dlužník | debtee (archaismus), v moderní AJ se používá creditor | věřitel |
| a další… |
|||
a další…
a další…