nastoupit / vystoupit

 21. prosince, 2016 Admin
Difficulty level not set for this Post

Slova „nastoupit“ a „vystoupit“ mají na rozdíl od češtiny v angličtině několik ekvivalentů. Záleží především na typu dopravního prostředku, do kterého nastupujete, či vystupujete.

U dopravních prostředků hromadné dopravy (bus, train, tram, underground, plane) používáme následující:

get on = nastoupit
get off = vystoupit

Get off the bus at the next stop.

U automobilu, resp. taxi, bychom ale použili:

get in = nastoupit
get out of = vystoupit

He got in the car and drove away.


Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *


Tyto webové stránky používají k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Informace o tom, jak tyto webové stránky používáte, jsou sdíleny se společností Google. Používáním těchto webových stránek souhlasíte s použitím souborů cookie. Více informací

Nastavení Cookies na této stránce je nastaveno na "Povolit cookies", aby vám její návštěvnost přinesla pokud možno, co nejlepší uživatelskou zkušenost. Pokud budete dál pokračovat v používání tohoto webu bez změny nastavení cookies nebo kliknete na "Přijmout", dáváte ke zpracování Cookies souhlas.

Zavřít