Oznamovací věta v předminulém čase prostém se tvoří pomocným slovesem HAD (které má stejný tvar pro všechny osoby) a minulého příčestí významového slovesa (3. tvar nepravidelných sloves, případně, jde-li o pravidelné sloveso, s koncovkou -ed). Např.:
podmět + HAD + DONE (minulé příčestí význ. slovesa)
Fortunately I had saved the document before the computer crashed.
I had known my wife for five years when we got married.
They had had lunch when I arrived.
Pomocné sloveso HAD lze samozřejmě zkracovat.
I‘d known my wife for five years when we got married.
Při tvorbě záporu vycházíme z předpokladu, že věty obsahují sloveso HAD, které nám poslouží jako sloveso pomocné, ke kterému připojíme záporku NOT (zkráceně HADN’T).
They hadn’t had lunch when I arrived.
V otázce opět využijeme přítomnosti pomocného slovesa HAD, u kterého nastane inverze s podmětem (sloveso HAD klademe před podmět).
Had you read the book before you saw the film?
Mluvíme-li o základním použití, předminulý čas se takřka vždy používá ve spojení s minulým časem prostým či průběhovým.
I/ Předminulý čas vyjadřuje děj, který se odehrál před nějakým jiným minulým dějem, který je vyjádřen časem minulým. Dá se říci, že předminulý čas vyjadřuje starší minulost, než je ta, která je vyjádřena časem minulým.
They were tired because they had walked fifteen miles. Byli unaveni, protože ušli patnáct mil.
(–> Nejprve ušli 15 mil, poté byli unaveni)
When I arrived, my wife had cooked dinner. Když jsem přišel, manželka (už) měla večeři uvařenou.
(–> Večeře byla uvařena ještě před tím, než jsem přišel)
Je ovšem nutné stále dbát na časové roviny, které popisujeme, resp. zda jeden děj předcházel druhému (a který z nich byl opravdu staršího „data“, případně zda se oba (či více) děje odehrály ve stejnou dobu/zároveň.
Srovnejte:
Dále se předminulý čas používá také k:
II/ Vyjadřování lítosti
I failed the test. I wish I had studied more.
We got lost. I wish we had taken a map.
Podrobněji v článku o slovese wish.
III/ Třetí typ podmínky (3. kondicionál)
I failed the test. I wouldn’t have failed the test if I had studied more.
We got lost. If we had taken a map, we wouldn’t have got lost.
Podrobněji v článku o 3. kondicionálu.
IV/ V nepřímé řeči
He told me he had spent all his money. Řekl mi, že utratil všechny své peníze.
She said she had never been to the USA. Řekla, že nikdy nebyla v USA.
Na článku o nepřímé řeči (Reported Speech/Indirect Speech) se pracuje.