Jak překládat akademické tituly

 13. listopadu, 2016 Admin

Překládat tituly je často dost problematické, neboť magisterský titul, který jste obdrželi na české univerzitě má jinou váhu, než ten, který si vysloužíte např. na Oxfordu. Tituly se v různých zemích získávají mnohdy za velmi odlišných podmínek, tj. určitý titul nevyjadřuje stejnou míru vzdělání.



make x do

 13. listopadu, 2016 Admin

Přehled základních frází se slovesy MAKE a DO.



milliard X billion

 13. listopadu, 2016 Admin

Najdete-li v anglicky psaném textu „1 billion“, pak vězte, že opravdu nejde o český bilión, ale pouze o miliardu. Existuje nesčetně mnoho překladů, které chybně překládají „billion“ jako český bilión.

Jak to tedy je?



town X city

 12. listopadu, 2016 Admin


forget X left

 9. listopadu, 2016 Admin


soon X early

 9. listopadu, 2016 Admin


abroad X to abroad

 5. listopadu, 2016 Admin


Nepravidelná slovesa

 5. listopadu, 2016 Admin


Přehled slovesných časů

 5. listopadu, 2016 Admin

Přehled všech slovesných časů – tvoření a použití.



Aplikace na výuku slovíček

 4. listopadu, 2016 Admin

Memrise včetně aplikace do chytrého telefonu nebo tabletu možnost vytvořit si vlastní databázi slovíček možnost importu/exportu většího množství slovní zásoby možnost vytvářet i soukromé kurzy a do nich přizvat vybrané studenty přehledné, graficky příjemné prostředí; snadné ovládání automaticky nepřiřazuje český překlad, výslovnost, ani obrázky (vše se musí zdlouhavě doplňovat) Quizlet včetně aplikace do chytrého telefonu […]